您好,欢迎来到宝玛科技网。
搜索
您的当前位置:首页儿童教育项目合作协议书(6篇)

儿童教育项目合作协议书(6篇)

来源:宝玛科技网

儿童教育项目合作协议书

  项目合作协议由:项目出资人(以下简称甲方, 甲方为一人)和项目管理负责人(以下简称乙方, 乙方为二人) 甲:______________________ ,身份证号: ______________________,籍贯 ______________________乙:______________________ ,身份证号:______________________ ,籍贯______________________ 甲乙双方本着公平、平等、互利的原则订立合作协议如下:

  第一条 甲乙双方自愿合作种植风景树项目:甲方总投资为________万元,其甲方购买树苗___________株,费用为_____________元,杂费(种植、运费、水电费等)费用为________元。乙方以出让土地________亩使用权及管理。

  第二条 本合伙依法组成合伙企业,在合伙期间合伙人出资出让的为共有财产,不得随意分割。

  第三条 本合伙企业经营期限为______年。如果需要延长期限的,在期满前六个月办理有关

  手续。

  第四条 双方共同经营,合伙人执行合伙事务所产生的收益归全体合伙人,所产生的民事责任由

  全体合伙人。

  第五条 销售额分配:扣除每年的杂费后盈余利润为甲方50%、乙方50%的比例分配。

  第六条 每年项目产品总销售利润的百分之十进行固定投入。销售利润分红,一年结算

  第七条 本协议未尽事宜,双方可以补充规定,补充协议与本协议有同等效力。

  第 本协议一式贰份,合伙人各一份。本协议自合伙人签字(或盖章)之日起生效。

  第九条 自协议签订之日起,乙方需要负责项目管理,甲方负责销售。

  第十条 本协议有效期暂定_______年,自双方代表(乙方为本人)签字之日起计算,即从__ __

  年_ _月__ 日至_ ___年_ _月_ _日止。

  第十一条 争议处理

  1、对于执行本合同发生的与本合同有关的争议应本着友好协商的原则解决;

  2、如果双方通过协商不能达成一致,则提交仲裁委员会进行仲裁,或依法向人民起诉; 第十二条 本协议到期后,双方均未提出终止协议要求的,视作均同意继续合作,本协议继续有

  效,如果不再继续合作的,退出方应提前三个月向另一方提交退出的书面文本。 第十三条 违约处理

  如果一方违反本合同的任何条款,非违约方有权终止本合同的执行,并依法要求违约方赔偿损害。

  第十四条 未尽事宜,双方可再协商补充协议,补充协议同等本协议有效

  第十五条 本合同一式两份,双方各执一份,具有相同的法律效力 补充:_________________________________________________________________________。

  甲方:(签章)乙方: (签章)

  地址:________________________�� 地址:______________________

  合同签订地点:___________

  合同签订时间:____年__月__日

儿童教育项目合作协议书

  甲:________________________

  身份证号:________________

  乙:________________________

  身份证号:_________________

  甲乙双方本着公平、平等、互利的原则订立合作协议如下:

  第一条甲乙双方自愿合作经营塑胶和金属油漆项目,总投资为_______ _______  万元,甲方以人民币方式出资_______  万元,乙方以人民币出资  _______ _______  万元及技术和客户资源。

  第二条本合伙依法组成合伙企业,在合伙期间合伙人出资的为共有财产,不得随意分割。合伙终至后,各合伙人的出资仍为个人所有,届时予以返还。

  第三条本合伙企业经营期限为_______  年。如果需要延长期限的,在期满前六个月办理有关手续。

  第四条双方共同经营,合伙人执行合伙事务所产生的收益归全体合伙人,所产生的亏损或者民事责任由全体合伙人。

  第五条企业固定资产和盈余按照取得的销售净利润的甲方60%、乙方40%的比例分配。

  第六条企业债务按照甲方60%、乙方40%比例负担。任何一方对外偿还债务后,另一方应当按比例在十日内向对方清偿自己负担的部分。

  第七条每年项目产品总销售利润的百分之十进行固定投入。销售利润分红,一年结算。

  第本协议未尽事宜,双方可以补充规定,补充协议与本协议有同等效力。

  第九条本协议一式贰份,合伙人各一份。本协议自合伙人签字(或盖章)之日起生效。

  第十条自协议签订之日起,乙方需要负责技术和市场开发及售后跟进,甲方负责管理及日常事务。

  第十一条本协议有效期暂定三年,自双方代表(乙方为本人)签字之日起计算,即从__________年_____月_____日至__________年_____月_____日止。

  第十二条争议处理

  1、对于执行本合同发生的与本合同有关的争议应本着友好协商的原则解决;

  2、如果双方通过协商不能达成一致,则提交仲裁委员会进行仲裁,或依法向人民起诉;

  第十三条本协议到期后,双方均未提出终止协议要求的,视作均同意继续合作,本协议继续有效,如果不再继续合作的,退出方应提前三个月向另一方提交退出的书面文本,并将己方的有关本合同项目的资料及客户资源都应交给另一方。

  第十四条违约处理如果一方违反本合同的任何条款,非违约方有权终止本合同的执行,并依法要求违约方赔偿损害。

  第十五条协议解除

  1、一方合伙人有违反本合协议的,另一方有权解除合作协议;

  2、合作协议期满;

  3、双方同意终止协优议的;

  4、一方合伙人出现法律上问题及做对企业有损害的,另一方有权解除合作协议第十六条未尽事宜,双方可再协商补充协议,补充协议同等本协议有效。

  第十七条本合同一式两份,双方各执一份,具有相同的法律效力。

  甲方:_________________(签章)

  地址:________________________

  乙方:_________________(签章)

  地址:________________________

  合同签订地点:________________

  合同签订时间:_________________

儿童教育项目合作协议书

  甲方:______________________公司

  法定代表人:

  乙方:______________________公司

  法定代表人:

  风险提示:

  合作的方式多种多样,如合作设立公司、合作开发软件、合作购销产品等等,不同合作方式涉及到不同的项目内容,相应的协议条款可能大不相同。

  本协议的条款设置建立在特定项目的基础上,仅供参考。实践中,需要根据双方实际的合作方式、项目内容、权利义务等,修改或重新拟定条款。甲、乙双方本着平等、自愿、公平、诚信的原则,以共同投入、合作发展、互利共赢为宗旨,就管乐项目合作事宜协商一致,签订本协议,由双方共同遵守。

  一、合作内容及范围

  1、甲方提供旗下__________、__________品牌的管乐产品供双方合作经营,共同拓展市场。

  2、甲方负责产品的研发、制造,提供适销的产品,保证产品质量和及时供应,乙方负责上述产品的营销和推广工作。

  3、双方____区域为__________市,合作店面包括:__________等共__________家合作店面。

  二、甲方将按照目前供应全国代理商的统一供货价格与乙方进行合作,并按照乙方要求提供。

  三、展示样品及库存订购数量

  1、甲方无偿提供双方合作店面的管乐样品,包括必备常卖型号在内的木管和铜管全系列产品作为展品,上述样品的产权归甲方所有。

  2、乙方须按照甲方提供的样品品项,每款至少订购一支作为基础库存,产品交货三个月以内,在没有人为损坏、且不影响二次销售的前提下,乙方可调换或退货。风险提示:

  应明确约定合作各方的权利义务,以免在项目实际经营中出现扯皮的情形。

  再次温馨提示:因合作方式、项目内容不一致,各方的权利义务条款也不一致,应根据实际情况进行拟定。

  四、乙方出资为双方合作经营管乐项目的店面制作管乐专柜,甲方负责提供管乐展柜的样板、设计样式风格、参数等方面的支持,并提供管乐支架、产品的海报、g、画册等。

  五、双方协商共同参与制定管乐销售方案、广告宣传等策划营销。在此基础上,甲方派遣专业管乐人员为乙方提供专业管乐知识培训和讲解,并协助乙方开展管乐器营销业务。

  六、甲方可根据乙方要求派遣专职人员,常驻并负责执行双方营销方案,其薪资由乙方承担,双方共同管理。

  七、甲方承担合作产品的售后维修服务,具体执行按照甲方《售后服务条款》办理。

  八、根据销售需要和合作进展,甲方为乙方管乐销售人员进行管乐专业维修知识培训。

  九、付款方式

  1、按照本协议规定的基础库存的货款,按照现款现货的原则由甲方提交订单时支付给甲方,甲方收到乙方货款后发货。

  2、除基础库存以外的产品,乙方提交订单后,甲方在未付款的情况下先行发货,并给予乙方一个月的账期,账款到期由乙方将货款全额支付给甲方。

  风险提示:

  合同的约定虽然细致,但无法保证合作方不违约。因此,必须明确约定违约条款,一旦一方违约,另一方则能够以此作为追偿依据。

  十、违约责任以上条款甲、乙双方均应共同遵守,若任何一方违约给对方造成损失,均应承担相应的经济责任和法律责任。

  十一、其他

  1、本协议未尽事宜由甲、乙双方另行协商并签订书面补充条款,该补充条款与本协议具有同等法律效力。

  2、在协议履行过程中发生的争议,由双方协商解决,若协商不成可向______方所在地的人民起诉。

  3、本协议由双方盖章签字后生效。

  4、本协议一式______份,甲、乙双方各执______份。

  甲方:

  法定代表人:

  地址:

  联系电话:

  签订日期:________年____月____日

  乙方:

  法定代表人:

  地址:

  联系电话:

  签订日期:________年____月____日

儿童教育项目合作协议书

  美容项目合作协议一

  经双方友好协商,根据国家相关法律法规制定以下合作协议:

  一、合作培训项目为:提高店面员工工作素质,规范流程

  二、甲方是乙方驻店的管理机构,并负责提供相关店面的经营资料与必要的协助。乙方为甲方的培训管理顾问,负责按双方约定的项目培训及管理辅导员工,开展日常工作。

  三、双方为项目合作关系,甲方按协议要求支付乙方合作项目的费用与提成,乙方其它费用自付。

  四、培训合作期限从20__年6月日至20__年12月30日止,合同期满,除非双方约定再续,否则合作关系自动终止。培训合同期为半年,期满后如甲方满意,可以申请乙方延期服务,且可不再收取培训费用。

  五、合作项目如下:

  1、合作期间不定期帮助甲方培训新员工及主要管理人员;

  2、规范洗车店工作流程,提出可行性销售与管理方案;

  3、派员驻店协助管理与执行,时间由双方约定,薪酬按天计算。

  六、费用支付与提成办法

  1、甲方需支付乙方培训合作费用元,培训期间的来往交通、住宿、餐费费用由甲方统一安排与支付,其它费用由乙方自理。

  2、应甲方派员需要,乙方派出相关培训与营销人员驻店,参与店面经营管理顾问活动,所提出可行性方案由甲方督导执行,派员数量由双方协商决定,期间产生的费用由甲方负责(来往车费,食、宿等)。甲方支付给乙方人员的管理费为每人每天元,每月驻店活动结束后,甲方将费用支付给乙方。

  3、提成的约定:在管理协助期间,乙方通过一系列管理流程,提高了甲方的实际收益,双方约定按当月实际纯利润的分成,分成结束期限为双方约定停止合作日。首次合作三月内不参与约定分成,甲方视乙方工作及收益情况自行分成给乙方。

  七、乙方在甲方公司履行合约事务时,需严格遵守甲方的管理规定,保守甲方的商业秘密,不得向第三方透露。

  八、若双方出现不可调和的矛盾,提交仲裁公司仲裁,若本合作项目出现不可抗拒因素需暂停或者终止,双方应该本着谅解的原则协商解决。

  九、附加:

  甲方:乙方:

  代表:代表:

  时间:时间:

  美容项目合作协议二

  甲方:_____(姓名)____

  乙方:_____(姓名)___

  双方经重复协商相符,就下列事宜达成和谈:

  一、(写清环境)甲乙双方自愿签订本和谈书,甲乙双方合股经营美容院。

  二、双方协商确定,甲方卖力投资x元,乙方卖力管理经营。

  三、双方协商确定,在经营利润,按照进行分配。

  四、双方协商确定,甲方的责任,

  1、义务,

  2、利益,

  3、权利,

  五、双方协商确定,乙方的责任,

  1、义务,

  2、利益,

  3、权利,

  六、以上事实清楚,甲乙双方无异议。

  七、甲乙双方经营的厂房是配合承租的,其费用纳入生产成本,配合负担,

  8、支付方式:_银行转账___________________________________________________。

  九、背约责任:______________________________________________________________。

  十、背约金或赔偿金的数额或计算方法:___________________________________________________。

  十一、合同争议的解决方式:本合同在履行过程中发生的争议,由双方当事人协商解决;也可由当地工商行政管理部门进行调解;协商或调解不可的,按下列第____种方式解决:

  (一)提交________仲裁委员会仲裁。

  (二)依法向人平易近起诉。

  十二、双方商定的其它事宜:_____________________________________________________________________________________________。

  甲方:(签章)乙方:(签章)

  地址:地址:

  邮政编码:邮政编码:

  合同签订地点:___________

  合同签订时间:____年__月__日

儿童教育项目合作协议书

  甲方:

  身份证号/统一社会信用代码:

  通讯地址:

  联系电话:

  乙方:

  身份证号/统一社会信用代码:

  通讯地址:

  联系电话:

  甲乙双方经友好协商,决定发挥和利用各自的资源优势,就_____________(项目编号:_____________)的项目展开合作。本着共赢互利、公平公正的原则,甲、乙双方达成的合作框架协议如下:

  一、合作具体内容

  (一)出资

  甲方出资金人民币_______元,占项目比例_______%;

  乙方以_______出资,占项目比例_______%。

  (二)合作项目

  项目名称:

  项目经营范围:

  项目经营地址:

  (三)合作时间

  合作期限为_______年,自本协议签字生效之日算起。期满后双方如有继续合作的愿望,以本协议为基础重新签订协议。

  二、甲乙双方合作分工

  (一)甲方负责事项:

  1、甲方有义务协助乙方做好项目前期的商务、技术咨询工作,积极配合乙方进行开展相关的业务活动,甲方有权了解客户的相关信息资料。

  2、甲方配合及协助乙方做好投标中的商务工作,提供此次项目所需的资质文件等资料,甲方有权了解项目投标内容中的相关情况资料,并有权对标书中虚假、隐瞒的商务、技术应答及承诺予与拒绝。

  (二)乙方负责事项:

  1、针对此次合作项目,乙方以甲方名义对外开展业务工作,做好客户公关工作,此项目所发生的公关应酬、标书制作等一切费用由乙方承担。

  2、乙方负责该项目投标文件的编写工作,如需要甲方编写投标文件的,则要收取加班费______元。

  3、乙方负责提供该项目的投标保证金,并在投标的开标日前___天汇款到达甲方指定的账户上,否则,项目导致失败甲方概不负责。

  4、在未取得甲方同意的前提下,乙方不得擅自以甲方名义开展与这次合作项目以外的其他业务。

  5、乙方不能使用甲方的资质原件作为质押或担保用途,并承担因此而发生的后果。

  6、第一次与甲方合作的公司,乙方需向甲方提交营业执照副本、主要资质证书复印件、法人代表身份证复印件、公司最近的财务年度报表、公司简介和主要业绩、合作项目情况等复印件备案。

  7、若此项目中标,乙方不得无故不与客户签定项目协议,否则,甲方有权没收乙方的投标保证金,并追究由此而产生的一切后果。

  8、若此项目中标后,乙方再与甲方签定该项目的详细转包实施合同。

  三、合作项目的利润分成

  1、甲方收取该项目投标总金额______%的作为利润。

  2、该项目中除______%作为甲方应得利润外,乙方还要承担缴纳本项目所产生的税金,剩余的利润归乙方所有。

  3、若此项目不中标,乙方需向甲方支付该项目的资料费和咨询费用______元。

  四、保密条款

  甲乙双方保证对本协议内容及有关事项保守秘密,未经对方书面许可,不得向第三方透露有关内容;不将因合作而知悉的对方信息用于项目外的用途;双方只披露有关资料予与必须接触和知道的员工,并保证本方员工不向第三方泄露;双方不得再与第三方签定与该项目业务有关的类似协议。

  甲方提供的所有资质文件及证明文件,仅供本项目使用,未经授权,乙方不得向第三方展示、提供和泄露。如有发现,且损害了甲方利益,将追究乙方的责任。

  五、违约责任

  如果一方违反本协议任何条款,非违约方有权终止本协议的执行,并依法要求违约方赔偿损害。

  六、其他事项

  1、对于本协议中未约定的事宜,各方应友好协商解决;不能协商解决的,可向___方所在地提起诉讼。

  2、本协议未尽事宜,双方可签订补充协议,补充协议与本协议具备同样法律效力。

  3、本协议经甲、乙签字盖章后生效,本协议一式____份,各方各执____份,具有同等法律效力。

  甲方:

  授权签约代表:

  签约时间:________年____月____日

  乙方:

  授权签约代表:

  签约时间:________年____月____日

儿童教育项目合作协议书

  甲方:中国某大学Party A: A China University (China)

  地址:Address

  乙方:美国某大学Party B: US University (United States)

  地址:124 Street, New York, WV 226

  经友好协商,甲、乙双方就国际教育合作事宜达成以下协议。

  Through friendly negotiations, Party A and Party B have reached the following agreement on issues of international education cooperation.

  一、合作双方The Two Parties

  甲方是中国教育部直属211工程大学,是具有自主办学资质的高等教育机构,可与外国教育机构合作,开展教师交流、学生交换和留学预科教育和中外合作办学等国际教育交流合作。

  美国大学是也是中国教育部承认学历的美国正规大学。

  As one of 211 Project universities directly subordinated to the Ministry of Education of P.R.China , Party A is a higher educational institution having the qualification of running a school independently. The international education exchange and cooperation can cover such areas as cooperation with foreign educational institutions, teacher exchange, student exchange and programs of preparatory courses as well as running a school with foreign counterparts.

  USA University, institution of higher learning in the United States, is accredited by The Higher Learning Commission of the North Central Association. As a regular university of U.S.A, its academic credentials have also been admitted by the Chinese Ministry of Education.

  二、合作目的与宗旨Purpose & Aim

  甲乙双方以互惠、互信、互利为原则,发挥各自的资源优势进行合作,以取得良好的经济和社会效益,提升各自的社会影响力。甲方提供教育平台和教育硬件,乙方引进美国优质的教育资源和先进的美国教育管理,双方合作开发中美两国教育市场。

  Taking mutual trust, mutual reciprocity and mutual benefit as the principle, both Party A and Party B shall cooperate on one’s own resource advantages in order to reap favorable social and economic benefits, and promote one’s own social influence power. Party A shall offer the educational platform and educational hardware, and Party B shall introduce high-quality educational resources and advanced ideas in educational administration from U.S.A. Both sides shall develop the education market in both China and the U.S. cooperatively.

  三、合作内容及方式Content & Mode

  1. 甲乙双方合作,在甲方开办赴美留学的培训项目。

  Both sides shall cooperate in launching a training program at Party A for the student to study in the US.

  2 赴美培训项目为非学历教育,引进全美大学通用的,可替代托福成绩的ESL英语证书培训课程,目的是为了使留美学生到美国后,其英语水平能够达到与母语为英语的学生一起上课的要求。

  Being a non-academic credential education program, the U.S.A training program shall introduce ESL ---English certificate training course, which is commonly recognized among American universities and can substitute TOEFL scores. Its purpose is to ensure that the students acquire an English language proficiency level high enough for taking classes together with those native English speaking students after they go to the U.S.A.

  3 由甲方提供场所及教学设施,负责招生,乙方提供课程的全部师资、教材、教育教学软件和证书。

  Party A shall offer classrooms and teaching facilities and is responsible for recruiting new students, while Party B shall provide the overall teaching materials, educational software, teachers of ESL course as well as ESL English certificate which is universally recognized among US universities.

  4. 招生人数少于 人不得开班。

  The new class shall not be started in case the enrollment is less than

  四、甲乙双方的权利与义务Rights & Obligations of Both Parties

  (一)甲方Party A:

  1. 负责赴美留学项目开办的相关立项和报批手续。

  To be responsible for relevant formalities in launching, reporting and obtaining approval for the Study in U.S.A training program of ESL.

  2. 负责提供赴美留学英语培训项目的教学设施及相关服务。

  To be responsible for offering teaching facilities and relevant services for the Study in U.S.A training program of ESL.

  3. 负责教学质量的监控,确保教学计划的顺利实施。如乙方所提供的师资质量出现问题,甲方有权保留提出整改并进一步更换师资的权利

  To be responsible for the supervision and control of the teaching quality to ensure the smooth implementation of the program. Should the teachers dispatched by Party B not match the quality requirements, Party A reserves the right to demand correction and change the teachers concerned.

  4. 负责项目宣传和招生。

  To be responsible for propagating and enrolling new students of the Program.

  5. 负责收取学生的学费、住宿费等。

  To be responsible for gathering tuition fees and dormitory charges from students.

  6. 负责按照本协议的约定,将乙方应分得学费及时、足额地支付给乙方。

  To be responsible for paying in full and in time the part of tuition fees due to Party B according to the terms of this Agreement.

  7. 负责教学安排和学生管理。

  To take charge of teaching arrangement and managing students.

  8. 负责美方教师的食宿安排,并支付规定的食宿费,共计每人每年人民币 元,其中住宿费为人民币 元/年/人,伙食费为 元/年/人。

  To be responsible for arranging dormitory for US teachers and pay the living expenses as stipulated, i.e. RMB yuan in total per person per year, of which hotel expense is RMB yuan / year / person, board expenses for RMB year/ person.

  (二)乙方Party B:

  1. 同意甲方以与美国大学合作的名义开展赴美留学英语培训项目。

  To agree for Party A to launch the Study in U.S.A training program of ESL in the name of cooperating with US University.

  2. 负责为甲方提供招生宣传资料和招生简章的主要内容。

  To be responsible for offering the main content of the propaganda material and school admission brochure for Party A.

  3. 负责提供留美预科班的全部师资、教材、教学软件和全美大学通行的ESL英语证书,并确保提供师资的质量,自愿接受甲方的教学监控。

  To be responsible for providing all the teachers of the Study in U.S.A preparatory course Program, teaching materials, teaching software and ESL English Certificate commonly recognized among US universities.

  4. 负责美方教师往返中国的机票和薪酬。

  To be responsible for the US teachers’ plane tickets and salary to China.

  5. 负责美方教师在中国期间的人身意外和医疗保险。

  To be responsible for the US teachers’ personal accident and medical insurance during their stay in China.

  6. 负责为参加赴美留学英语培训班学习的学生申请美国大学,并为美国大学录取。

  To apply for students who participate in the Program of Studying in U.S.A training program of ESL, and ensure that they are admitted by a US university.

  7. 负责为赴美留学英语培训班的学生申请到美国大学给予国际学生最优厚的奖学金。

  To be responsible for applying for the best scholarship which the US university can grant to international students for students in the Program of Studying at U.S.A training program of ESL.

  8. 负责为赴美留学英语培训班的学生提供赴美签证培训和代理赴美签证服务。

  To offer the necessary training and service of visa application to students in the Program of Studying in U.S.A training program of ESL to facilitate their obtaining the US entry visa.

  五、收费和双方利益分配Charges and Profits Distribution

  1. 学费: 培训、考试及证书费用为每人每期 元人民币,报到注册时一次性交清。其中甲方分得 %,乙方分得 %;各自用于办学成本开支。学费由甲方统一收取,在每个学期开学后15个工作日内由甲方将乙方应分得部分划入乙方在北京的指定账户。

  Tuition fee: RMB yuan per student for the program, collected at the time of registration. Party A shall get a proportion of % from the tuition and Party B shall get %, each side shall use it to cover the respective education cost. All the tuition shall be collected by Party A, and within 15 work days at the beginning of the each semester, Party A shall transfer the part of tuition due to Party B into the designated account of Party B in Beijing.

  2. 教材费:由乙方以合理价格收取。

  Textbook charge shall be collected by Party B at reasonable price.

  3. 学生住宿费:按甲方标准收取。

  Dormitory shall be charged at the standard set by Party A.

  六、合作期限Cooperation Term

  本协议自甲、乙双方签字之日起生效,有效期两年。协议到期前三个月,如双方一致认为可以继续合作,可正式续签书面协议。

  The agreement shall come into effect after being signed by both sides, and it shall last for two years since the signed date. If both sides consider it necessary to continue the cooperation, then an official written agreement of extension shall be signed three months before the expiration.

  七、协议的变更Change of the Agreement

  本协议未尽事宜,或需变更,须经甲、乙双方共同协商,做出书面补充协议;补充协议与本协议具有同等法律效力。

  Any change or affairs not stated in this agreement shall be covered by written supplemental agreement reached between both sides through negotiation. The supplemental agreement has the same legal effect as this agreement.

  八、协议的终止和不可抗力Termination and Force Majeure

  1. 本协议有效期满时,自动终止。

  The agreement will be automatically terminated upon expiration.

  2. 由于政治原因、自然灾害、战争及其它不可预见因素,或对其发生及后果不能防止或避免的不可抗拒因素影响本协议的履行或不能按预定条件履行的,遇上述不可抗拒因素的一方应立即通知对方,并应在三十日内提供详情及有效证明文件。因不可抗力致使本协议中止时,签约双方互不承担经济责任。因不可抗力致使本协议中止时,签约双方应共同对参加本教育项目学习的学生做出妥善安排,并将学生的损失降到最低限度。

  When unpredictable circumstances like political policy, natural disasters, war or other force majeure whose occurrence and consequences cannot be prevented, and which leads to the situation in which the agreement cannot be carried out or be implemented as planned, the Party who suffers one of the above shall notify the counterpart without delay and provide details and valid supporting documents within thirty days. If the agreement has to terminate because of force majeure, neither side shall bear the economic responsibilities. In addition, both Parties shall make proper arrangements for participants of the education program, and do their best to minimize the students’loss.

  3. 本协议执行期间,任何一方如有不规范操作,违背协议约定,在对方提出三次整改要求后仍未改正的情况下,对方有权提出解除本协议。但甲、乙双方应继续履行各自职责,完成未完成的培训,不得侵犯已入学学生的合法权益。

  During implementation of the agreement, if any Party’s improper conducts breach the agreement, and the said Party makes no corrections after the counterpart’s warning for three times, the counterpart shall have the right to suggest terminating the agreement.

  Nevertheless, both sides have duties to complete the ongoing training and must not violate the legal rights and interests of the enrolled students.

  九、违约责任的认定和赔偿

  Establishment of Breach Responsibilities and Indemnifications

  1. 签约的任何一方,不能按约定的时间、方式和要求履行本协议应承担的责任、义务,均视为违约。

  It shall be regarded as breach if any side cannot implement the agreement and perform its own duties or responsibilities in accordance with the time, manner and requirements stipulated.

  2. 违约方因其违约行为造成本协议目标不能实现或给签约对方造成经济损失,均应承担相应的赔偿责任。

  If behaviors of the breach side cause the objective of the agreement not being realized or cause economic loss for the counterpart, the breach side shall bear the relevant compensation duties.

  3. 违约方因其违约行为或因已方不当行为侵害了教育项目的学生合法权益,或社会相关方面合法权益,或违反了中国法律及法令,均应独自承担相应的法律责任。

  If the breach behavior or improper behavior of the breach side violates the legal rights or interests of the students in this education program, or the relevant legal rights or interests of related organizations in the society, or the laws or government decrees of PRC, the breach side shall undertake the related legal duties independently.

  4. 违约方因其违约行为或因已方不当行为引发与第三方纠纷,致使无责任的签约方被要求承担连带赔偿责任时,无责任的签约方有权要求有违约责任或实施不当行为的签约方赔偿相应的损失。

  .If the breach behavior or improper behavior of the breach side causes dispute with a third Party and involves the counterpart into the compensation affairs, the Party who has no fault shall have the right to request the breach side (or the side which has improper behaviors) to indemnify the relevant loss.

  十、争议的解决Dispute Settlement

  1 在履行本协议的过程中,甲、乙双方欲告之对方的重要事项,以书面确认函的内容为准。

  In the process of agreement implementation, notification of important matters by one Party to the other shall be based on the content of the confirmation letter.

  2 本协议在执行过程中如发生争议时,先由甲、乙双方协商解决。

  Any dispute in the implementation of the agreement shall first be resolved through negotiation by the two Parties.

  3 不能协商解决的争议,甲、乙双方可向有管辖权的人民起诉。

  As to disputes which cannot be solved through negotiation, both sides may appeal to the People’s Court with jurisdiction.

  十一、其它Others

  本协议用中英文两种文字书写,共四份,甲、乙双方各执两份,具有同等法律效力。

  The agreement is drawn up in both the Chinese and the English languages in quadruplicate. Party A and Party B shall hold two copies respectively and each copy has equal legal effects.

  甲方::Party A中国某大学 乙方:Party B美国大学

  代表(签章) 代表(签章)

  Representative (signature) Representative (signature)

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- baomayou.com 版权所有 赣ICP备2024042794号-6

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务