您好,欢迎来到宝玛科技网。
搜索
您的当前位置:首页国际商务谈判文本的语言经济学分析

国际商务谈判文本的语言经济学分析

来源:宝玛科技网
国际商务谈判文本的语言经济学分析

发表时间:2021-01-05T07:12:13.694Z 来源:《学习与科普》2020年14期 作者: 孔双双 于秀秀 刘洛洛

[导读] 世界经济一体化和贸易全球化是不可阻挡的时代潮流。在这一过程中,各国之间的投资和贸易往来越来越频繁。商务谈判作为商务谈判的重要组成部分和环节,越来越受到人们的重视。它的成败关系到各方的经济利益和联系。对国际商务谈判文本的研究,不仅可以引起人们对文本特点和风格的关注,而且可以在表达、思想和技巧方面为谈判者提供参考,提高谈判者的素质和交际能力。孔双双 于秀秀 刘洛洛 山东英才学院 250104

摘要:世界经济一体化和贸易全球化是不可阻挡的时代潮流。在这一过程中,各国之间的投资和贸易往来越来越频繁。商务谈判作为商务谈判的重要组成部分和环节,越来越受到人们的重视。它的成败关系到各方的经济利益和联系。对国际商务谈判文本的研究,不仅可以引起人们对文本特点和风格的关注,而且可以在表达、思想和技巧方面为谈判者提供参考,提高谈判者的素质和交际能力。 关键词:国际商务谈判;文本;语言经济学

1语言经济学

上世纪五六十年代起源于美国的人力资本研究,拓展了经济学的应用和研究领域,为语言经济学的诞生奠定了坚实的基础。1965年,美国经济学家雅各布?马沙克(Jacob Mashak)首次揭示了语言的经济性质,即语言具有相同的价值、效用、成本和效益,是经济活动中的重要工具。语言经济学在北美兴起和发展的一个重要原因是,19世纪20年代开始的大规模移民导致了人口、种族、语言和社会的多元融合[1]。部门迫切需要规划和发展语文,以满足经济和社会发展的需要。语言教育和培训的投入需要相应的资金支持。与此同时,学习者需要付出时间、精力和成本来获得它。投入和产出的经济效益越来越受到人们的关注。用经济学的思想探讨语言输入的成本和效益,产生了语言经济学的新课题。

语言经济学的研究热潮迅速影响到北美、欧洲,最具代表性之一是瑞士学者弗朗索瓦?格林,他认为语言经济学属于经济学的范式理论,经济学的概念和工具的应用研究中常用的语言变量之间的关系,尤其是那些工作在传统的语言变量。1994年,德国经济学家和数学家Reinhard Selton与美国政治学家Jonathan Pool合作,写了一本名为Gam e平衡的关于外语技能的著作,列出了诺贝尔经济学奖得主。他们将纳什均衡引入到外语技能的不同水平的分析中,并主张外语熟练的好处应该与学习一门语言的代价相平衡,或者说好处应该大于代价。人们选择学习一门语言[2]。 2国际商务谈判

商务谈判主要是指利益相关方围绕谈判主题达成协议,以协调和改善彼此的经济关系,满足贸易和交流需要的谈判过程。国际商务谈判是指来自不同国家、具有不同文化思维、情感和行为的谈判者之间进行的商务谈判。从上面的定义可以看出,国际商务谈判主要涉及经济领域,需要双方合作以最好的方式实现目标。任何一方都不能单独完成这个目标。 3国际商务谈判文本的语言经济学分析 3.1国际商务谈判文本的价值

国际商务谈判文本的价值首先体现在谈判者可以通过文本的货物,服务,技术,投资、成本、物流、支付、保险合同的条款,和其他领域的沟通和协商,建立业务合作关系,并通过文本来帮助完成业务,从而获得经济价值和回报[3]。高质量的词要意思清楚,语言简洁,语言经济,遵循省力原则。通过优化语言输出,减少彼此的文本输入,可以节省彼此的阅读时间和成本,给彼此带来精神上的愉悦。高质量的文本也善于角色转换,从对方的角度思考,考虑对方的需求和兴趣。它们不仅能促进业务的完成,实现互利共赢,还能在谈判中保持双方良好的关系,加强情感交流,建立长期的合作伙伴关系。 3.2国际商务谈判文本的效用

写英文信要强调“5C”原则,即考虑、简洁、正确、礼貌、清晰。同样的原则也适用于国际商务谈判的文本。在谈判文本写作中,我们应该把自己放在为了对方,更多地使用“You-Attitude”,尽量回避“W e-Attitude”或“I-Attitude”,尽可能简洁,用最少的单词和清晰传达最多的信息,成本最低的语言更有效的协商效用最大化,礼貌,尊重和满足彼此彼此或令人印象深刻的方法,使协商文本更有效[4]。 3.3国际商务谈判文本的费用

谈判语言和企业的生产都需要考虑生产成本。表达一篇文本所需要的语言量,就像制造商在生产经营过程中所消耗的生产要素。文本的表达力求以最低的代价获得最大的理解输出。如果把信息的传递看成是一个编码和解码的过程,那么说话者采用的是一种直接的编码方

式,这种编码方式一方面减轻了说话者的负担,另一方面使听者能够快速地解释自己的意思。信息传输不仅需要准确,而且需要最大的速度和经济。

3.4国际商务谈判文本的效益

效益就是效果和收益。经济学的成本效益分析已经渗透到人类生产生活的各个方面。收益是否最大化已成为衡量项目成功与否的重要标准。在国际商务谈判中,企业也追求言语利益的最大化。这种利益一方面可以直接衡量,如订单量、营业额、利润等短期利益,另一方面不能在短期内衡量,但可以在未来实现长期利益。谈判的成功不仅取决于短期的经济利益,更取决于公司在谈判过程中是否为对方树立了良好的形象,从而获得长期的利益。一个好的谈判文本不应该坚持自己的观点,拒绝妥协,但应充分与对方交流,利用其比较优势和创造性地提出解决方案,这样的文本可以用来消除双方之间的差距,达成协议,成为一个关键工具和手段来最大化利益[5]。 结语

国际商务谈判本质上是一种以双方利益为基础,注重交易条件,运用专业、准确、灵活的文本语言的跨文化对话和谈判过程。国际商务谈判文本具有明显的专业性和特殊性,这就要求谈判者具备渊博的知识、出色的谈判技巧和跨文化对话能力。本文语言从经济学的角度,从价值、效用,成本和收益的国际商务谈判的四个维度进行了分析和讨论,谈判文本的文本显示典型的经济特点,这将有助于谈判人员深入了解谈判文本的经济思维,提高谈判技巧和使用文本的能力,丰富语言经济学的解释力和应用范围。 参考文献:

[1]何博帆.基于国际商务谈判课程双语教学有关思考[J].当代教育实践与教学研究,2020(04):59-60.

[2]迟学骞.跨文化案例教学法在商务英语谈判课程中的应用研究——以呼伦贝尔学院为例[J].呼伦贝尔学院学报,2019,27(06):138-141+148.

[3]张志祥,胡小妹.商务谈判中模糊表达的功能浅析[J].海外英语,2019(24):86-87. [4]何博帆.国际商务谈判中的跨文化障碍及应对策略[J].商场现代化,2019(20):84-85. [5]合思琦,郭映秋,汤洋.国际商务谈判之非语言交际[J].现代交际,2019(19):118-119.

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- baomayou.com 版权所有 赣ICP备2024042794号-6

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务