您好,欢迎来到宝玛科技网。
搜索
您的当前位置:首页寒食相思堤上路的翻译是什么

寒食相思堤上路的翻译是什么

来源:宝玛科技网


诗词名称:《倦寻芳·暮帆挂雨》。本名:吴文英。别称:词中李商隐,吴梦窗。字号:字君特号梦窗,晚年号觉翁。所处时代:宋代。民族族群:汉族。出生地:四明(今浙江宁波)。出生时间:约1200。去世时间:约1260。主要作品:《渡江云三犯》《风入松》《浣溪沙》《解连环》《解连环》等。主要成就:南宋著名朦胧词人。

我们为您从以下几个方面提供“寒食相思堤上路”的详细介绍:

一、《倦寻芳·暮帆挂雨》的全文 点此查看《倦寻芳·暮帆挂雨》的详细内容

暮帆挂雨,冰岸飞梅,

春思零乱。送客将归,

偏是故宫离苑。醉酒曾同凉月舞,

寻芳还隔红尘面。去难留,

怅芙蓉路窄,绿杨天远。

便系马、莺边清晓,烟草晴花,

沙润香软。烂锦年华,

谁念故人游倦。寒食相思堤上路,

行云应在孤山畔。寄新吟,

莫空回、五湖春雁。

二、吴文英其他诗词

《浪淘沙·九日从吴见山觅酒》《瑞鹤仙》《祝英台近·除夜立春》《风入松》《水龙吟》

相同朝代的诗歌

《曹将军》《下瞿塘》《滕王阁》《儿馁嗔郎罢妻寒怨藁砧唐眉山诗也戏为笺之》《题艾溪》《废贡院为米廪过之值盘厫》《送客至灵谷》《叹屩词》《题陈朝玉爱竹轩》《酬春湖史履庸惠四皓图》

点此查看更多关于倦寻芳·暮帆挂雨的详细信息

宝玛科技网还为您提供以下相关内容希望对您有帮助:

唐代孟云卿《寒食》的翻译是什么?

贫居往往无烟火,不独明朝为子推。译文 二月的江南花开满枝头,在他乡过寒食节足够悲哀了。贫困的生活平常也是不生火做饭的,不仅仅是明天才吃子推这样的冷食。注释 寒食:《荆楚岁时记》:“去冬(至)节一百五日,即有疾风甚雨,谓之寒食,禁火三日”。后来即于清明前一日为寒食。二月:寒食在冬至后一百零五天,若

寒食这首古诗的翻译是什么

2.该诗是一首讽刺诗,全诗讽刺了宦官得宠专权的现象。3.诗中描述了暮春时节的长安城景色,四处飞舞着柳絮与落红,寒食节里东风吹拂着皇城中的柳树。4.夜色降临,汉宫传送蜡烛赏赐王侯近臣,袅袅的轻烟飘散到天子宠臣的家中。5.诗人通过描绘春光明媚的长安景色,含蓄表达了对宦官得宠专权的现象的...

古诗寒食的意思翻译是什么

1、译文解读:《寒食》描绘了春天长安城的景色,寒食节时,整个城市柳絮飞舞,落英缤纷。诗中提到的“东风御柳斜”,形容的是春风吹拂下皇家花园柳枝的的姿态。随着夜幕降临,宫中传递着蜡烛,烟雾缭绕,这份宁静也渗透到了王侯将相的家中。2、原文展示:寒食节,春城无处不飞花,东风拂过,皇家花园的柳...

古诗寒食的意思翻译是什么 古诗寒食的意思

《寒食》这首诗的意思是:暮春景象:暮春时节,长安城里漫天飘舞着柳絮与落花,营造出一种春意盎然的氛围。寒食节风俗:在寒食节这一天,东风吹拂着皇城中的柳树,增添了节日的气氛。宫廷赐烛:到了日暮时分,皇宫中开始传送蜡烛,赏赐给王侯近臣,这是寒食节的一种特殊礼仪。轻烟飘散:袅袅的轻烟从王侯...

古诗寒食的意思翻译是什么古诗寒食的翻译?

1、《寒食》的译文:在暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节时东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降临,宫里忙着传递蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家中。2、全诗原文:《寒食》春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。3、相关介绍:这首诗通过生动形象的描写,展现...

古诗寒食的意思翻译是什么

《寒食》的译文如下:暮春景象:暮春时节,长安城内到处都是随风飘舞的柳絮和纷纷飘落的红花。节日氛围:寒食节这天,东风吹拂着皇家花园中的柳枝,显得格外婀娜多姿。宫廷活动:夜幕降临,宫中开始忙着传递蜡烛,袅袅炊烟随风飘散,飘进了王侯贵戚的府邸中。这首诗以生动的笔触描绘了寒食节长安城的景象,...

杜耒的《寒食》的白话文翻译

冬天的夜晚,来了客人,用茶当酒,吩咐小童煮茶,火炉中的火苗开始红起来,水在壶里沸腾着,屋子里暖烘烘的。月光照射在窗前,与平时并没有什么两样,只是窗前有几枝梅花在月光下幽幽地开着,芳香袭人。这使得今日的月色显得与往日格外地不同。

古诗寒食的意思翻译是什么

1、《寒食》的译文:暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降临,宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。2、全诗原文:《寒食》春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。3、相关介绍:该诗形象生动的典型化描写征服了当时的...

《寒食》翻译简短是什么?

"汉宫"是借古讽今,实指唐朝的皇宫。"五侯"一般指东汉时,同日封侯的五个外戚。6. 这里借汉喻唐,暗指中唐以来受皇帝模凳宠幸、专权跋扈的外戚。7. 这两句是说寒食节这天家家都不能生火点灯,但皇宫却例外,天还没黑,宫里就忙着分送蜡烛。8. 除了指孙皇宫,贵近宠臣也可得到这份恩典。

寒食这首诗的翻译 寒食这首诗的诗意和原文

翻译: 二月时分,江南地区花儿已经开满了枝头。 在他乡度过寒食节,心中充满了悲伤。 贫困的生活中,往往连烟火都不生,不仅仅是明天才吃冷食。诗意: 诗歌前两句描绘了二月江南繁花似锦的美丽景象,但紧接着笔锋一转,以“他乡寒食远堪悲”一句点出了诗人身处异乡的孤独与悲哀。这里的“悲”不仅是...

Copyright © 2019- baomayou.com 版权所有 赣ICP备2024042794号-6

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务